<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Brain Game: Papa!</title>
	<atom:link href="http://www.mentalfloss.com/blogs/archives/36081/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.mentalfloss.com/blogs/archives/36081</link>
	<description>Feel Smart Again</description>
	<lastBuildDate>Mon, 13 Feb 2012 12:16:52 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.5</generator>
	<item>
		<title>By: emaneff</title>
		<link>http://www.mentalfloss.com/blogs/archives/36081/comment-page-1#comment-211218</link>
		<dc:creator>emaneff</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 04 Oct 2009 01:19:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mentalfloss.com/blogs/?p=36081#comment-211218</guid>
		<description>In seagullese

SQUAWK= you gonna&#039; eat all those fries?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>In seagullese</p>
<p>SQUAWK= you gonna&#8217; eat all those fries?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Alex</title>
		<link>http://www.mentalfloss.com/blogs/archives/36081/comment-page-1#comment-211174</link>
		<dc:creator>Alex</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 03 Oct 2009 23:43:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mentalfloss.com/blogs/?p=36081#comment-211174</guid>
		<description>camera= room
in italian</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>camera= room<br />
in italian</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Erin</title>
		<link>http://www.mentalfloss.com/blogs/archives/36081/comment-page-1#comment-211168</link>
		<dc:creator>Erin</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 03 Oct 2009 23:17:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mentalfloss.com/blogs/?p=36081#comment-211168</guid>
		<description>I believe &quot;tako&quot; (sounds like taco) is ell, and of course, &quot;constipado&quot; is Spanish for &quot;congested.&quot;  My students also like, &quot;molestar&quot; = &quot;to bother.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I believe &#8220;tako&#8221; (sounds like taco) is ell, and of course, &#8220;constipado&#8221; is Spanish for &#8220;congested.&#8221;  My students also like, &#8220;molestar&#8221; = &#8220;to bother.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: John</title>
		<link>http://www.mentalfloss.com/blogs/archives/36081/comment-page-1#comment-210689</link>
		<dc:creator>John</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 03 Oct 2009 03:48:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mentalfloss.com/blogs/?p=36081#comment-210689</guid>
		<description>Being a Spanish speaker, this was obviously pretty easy for me. I actually learned at some point, either in a Spanish class or when I visited Rome, that the English word &quot;arena&quot; comes from the Latin word for sand, from which the Spanish word &quot;sand&quot; is derived (the Latin itself may have been &quot;arena,&quot; I&#039;m not sure and am too tired to look it up). The English word &quot;arena&quot; was rooted in the fact that Roman coliseums were covered in sand (Gladiator, anyone?).

Pretty effective at soaking up blood!

On a side note, for all the comments about Spanish, French, etc., I like that my reCaptcha is &quot;Cordero loire&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Being a Spanish speaker, this was obviously pretty easy for me. I actually learned at some point, either in a Spanish class or when I visited Rome, that the English word &#8220;arena&#8221; comes from the Latin word for sand, from which the Spanish word &#8220;sand&#8221; is derived (the Latin itself may have been &#8220;arena,&#8221; I&#8217;m not sure and am too tired to look it up). The English word &#8220;arena&#8221; was rooted in the fact that Roman coliseums were covered in sand (Gladiator, anyone?).</p>
<p>Pretty effective at soaking up blood!</p>
<p>On a side note, for all the comments about Spanish, French, etc., I like that my reCaptcha is &#8220;Cordero loire&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: @jodie_nodes</title>
		<link>http://www.mentalfloss.com/blogs/archives/36081/comment-page-1#comment-210581</link>
		<dc:creator>@jodie_nodes</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 03 Oct 2009 00:25:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mentalfloss.com/blogs/?p=36081#comment-210581</guid>
		<description>I once had a boyfriend from Paris. While apart, I wrote him letters... he finally had to ask me why the heck I kept ending my letters with &#039;beouf, beouf, beouf&#039; (beef, beef, beef in English). Had to laugh because I ended each one with:

OXOXOX

;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I once had a boyfriend from Paris. While apart, I wrote him letters&#8230; he finally had to ask me why the heck I kept ending my letters with &#8216;beouf, beouf, beouf&#8217; (beef, beef, beef in English). Had to laugh because I ended each one with:</p>
<p>OXOXOX</p>
<p>;)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Alli</title>
		<link>http://www.mentalfloss.com/blogs/archives/36081/comment-page-1#comment-210433</link>
		<dc:creator>Alli</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 Oct 2009 19:56:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mentalfloss.com/blogs/?p=36081#comment-210433</guid>
		<description>My finace told me that Emo means potato in japanese... maybe that&#039;s why those kids are so sad :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>My finace told me that Emo means potato in japanese&#8230; maybe that&#8217;s why those kids are so sad :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Barbara</title>
		<link>http://www.mentalfloss.com/blogs/archives/36081/comment-page-1#comment-210408</link>
		<dc:creator>Barbara</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 Oct 2009 19:22:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mentalfloss.com/blogs/?p=36081#comment-210408</guid>
		<description>Norwegian:
gift - married</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Norwegian:<br />
gift &#8211; married</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: cybergoober</title>
		<link>http://www.mentalfloss.com/blogs/archives/36081/comment-page-1#comment-210346</link>
		<dc:creator>cybergoober</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 Oct 2009 17:35:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mentalfloss.com/blogs/?p=36081#comment-210346</guid>
		<description>Other Germanisms that will mislead an uninformed Anglo:
man hat = somebody has
bald = soon
elf = eleven
Boot = boat
wo &amp; wer = who &amp; where, but not in that order</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Other Germanisms that will mislead an uninformed Anglo:<br />
man hat = somebody has<br />
bald = soon<br />
elf = eleven<br />
Boot = boat<br />
wo &amp; wer = who &amp; where, but not in that order</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: PartiallyDeflected</title>
		<link>http://www.mentalfloss.com/blogs/archives/36081/comment-page-1#comment-210331</link>
		<dc:creator>PartiallyDeflected</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 Oct 2009 17:17:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mentalfloss.com/blogs/?p=36081#comment-210331</guid>
		<description>pan also means bread in Japanese, and has multiple meanings in English - give a bad review, rotate a camera.

The biggest problems for translators are figures of speech.  I heard Billy Kim, the translator who worked with Billy Graham in Korea, speak one time.  He said that once Graham opened by saying, &quot;I&#039;m just tickled to death to be here.&quot;  Kim stopped and asked him to clarify, and Graham just repeated it.  Kim finally just said (in Korean) &quot;He scratched, he scratched, he died.&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>pan also means bread in Japanese, and has multiple meanings in English &#8211; give a bad review, rotate a camera.</p>
<p>The biggest problems for translators are figures of speech.  I heard Billy Kim, the translator who worked with Billy Graham in Korea, speak one time.  He said that once Graham opened by saying, &#8220;I&#8217;m just tickled to death to be here.&#8221;  Kim stopped and asked him to clarify, and Graham just repeated it.  Kim finally just said (in Korean) &#8220;He scratched, he scratched, he died.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: JT</title>
		<link>http://www.mentalfloss.com/blogs/archives/36081/comment-page-1#comment-210305</link>
		<dc:creator>JT</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 Oct 2009 16:43:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mentalfloss.com/blogs/?p=36081#comment-210305</guid>
		<description>In German:

Fast = Almost
Art = Type
Rat = Advice
Bad = Bath
Roman = Novel
Gift = Poison
Mist = Crap
Wand = Wall</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>In German:</p>
<p>Fast = Almost<br />
Art = Type<br />
Rat = Advice<br />
Bad = Bath<br />
Roman = Novel<br />
Gift = Poison<br />
Mist = Crap<br />
Wand = Wall</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

