Where Knowledge Junkies Get Their Fix
McAfee Secure sites help keep you safe from identity theft, credit card fraud, spyware, spam, viruses and online scams
David K. Israel
Amusingly Mistranslated Signs From Around the World
by David K. Israel - December 7, 2009 - 10:45 AM

If you’ve ever been to a restaurant in Greece, chances are you’ve seen lamp on the menu. The spelling mistake is about as ubiquitous as nude sunbathers on the beach in Mykonos. It’s less likely, however, that you’ve seen my favorite mistranslated sign at Delphi, which reads: “No introducing animals and food on the path.” (Banana, meet my daschund Petey. Petey, this is banana…)

I’ve had the good fortune of capturing some great mistranslations over the years as I’ve traveled, and the even greater fortune of unearthing even more gems on Flickr. Enjoy.
2992134059_e84ec55175_o

Jesus is said to have walked on water at this, the Sea of Galilee. I guess that was before the municipality of Tiberias erected this sign.

2960105121_a54fe4ec32_b

If you crack the code, and open the hidden safe, you don’t even want to know what’s in store! (via Ben Beiske)

217077553_00125efb87_o
Rumor is, triping will be a new category in the next Olympics. Part drunken stupor, part obstacle course, the new sport is already very popular in small villages in China. (via brytness)
crap
When in Ethiopia, probably best to avoid this restaurant… (via joshua tuggle)
Picture 5

On the other hand, I bet using this bathroom in Deqin, Yunnan, China is a unique experience. (via Timmok)
Picture 7
Never understood what this Jerusalem church has against married folk, but you have to love the photo for the mistranslation, AND the spelling mistake, AND the grammar, AND the artwork.

smokung
This one speaks for itself… from a small hotel in Israel.
acropolis
And just to come full-circle, here’s a variation of the Delphi sign found at the Acropolis. Not as amusing, but still cute.

What’s your favorite mistranslated sign? In what part of the world did you find it?

Comments (42)
  1. I think I’ve seen worse. At least “No Jumping” might save a life.

  2. My all time fave is an abbreviated sign in a grocery store. I DO have a photo of it:
    Homo Milk $2.73/gal.

  3. You’re missing the point on the third one. It means if you walk in there drunk you may slip an a pig’s stomach.

  4. I also have a fave grocery store sign:

    Recycled Toilet Tissue $…

    I know they meant well (Going Green) but… :O

  5. Not a mis-tranlation but maybe they spell things differently up in Michigan?

    http://bit.ly/7saJ52

  6. Bubba,

    In Canada Whole Milk is regularly called Homo (homogenized) Milk.

  7. Bubba,
    Up here in Canada it’s all called homo milk. What do you guys call it down there?

  8. All time fave of missing-the-point advertising at a now-closed home decor store, Waccamaw. HUGE display at the front–”Christmas Menorrahs $12.99″ How’s that for being inclusive?

  9. From a hostel in Spain: “Please throw of the door.” Still not sure what that was supposed to mean.

  10. Yeah, to echo other people. We here in Canada don’t refer to it as homogenized milk. It’s just homo milk. And when you say it often enough it’s not even funny.

  11. Do they sell a lot of milk in Canada that is NOT homogenized?

  12. answering for Bubba- where I come from, we call it homogenized milk.

    my favorite was in Odessa, Ukraine, on the plate glass window of a store that had a little metal window sill at about hip height: Don’t Sitting.

    And on a menu in Ukraine one of the appetizers was ‘language’… in Russian the word for ‘tongue’ and ‘language’ are the same: язык (yazyk)

  13. sorry to all you canadians………for some reason us americans think the word “homo” is funny i guess. i think its rather stupid but, we do have idiots here.

  14. Yesterday I saw this ad on a McDonald’s sign: “Free Coke Glass With Any Large Valve Meal.”

  15. Not quite the same as a misinterpretation, but back in the 1970′s in rural Alabama, a small store had a handpainted sign that said “fresh aigs”.

  16. In Japan:

    At a beach resort: No smorkling (no smoking or no snorkling?)

    Kid’s clothing store: Baby Skip (I guess their version of a Baby Gap)

    Auto Body Shop: Flesh Shop

    On a garbage can: Dust

  17. Milk comes as Whole, 2%, 1% and skim. Unless you get milk directly from the farm then it it all Homogenized. I wonder if in Canada it would be ‘skim homo’ or ‘homo skim’ or maybe ’2% homo’….okay, I’ll stop there….

  18. and yet the homo milk sign can’t be from Canada, or it wouldn’t have been in gallons.

    Hmm..I thought homogenization was the process of blending the fat in, so that skim milk would NOT be homogenized because all the fat was removed.

    Still, “2% homo” does actually sound funnier :)

  19. Oh can we PLEASE all get off of the damn milk thing?? I think we all get the point by now.

  20. In Tanzania, there’s a great billboard of a buff, shirtless man holding a Sprite, and the caption is “You can look like this too if you hold a Sprite.”

    There was also a restaurant where all the burgers were spelled “booger.”

  21. On Kauai, CAUTION SHARK!…
    but she was quite mean.

  22. There was a sign up for years in a store right here in the USA (that will remain unnamed) that read, “Shoplifters Will Be Persecuted”.

  23. Chinese joint in NYC ‘CPR kit upon available for request’. The takeout menu also highlighted ‘We DeliverY’

  24. There is absolutely nothing wrong with the Acropolis sign. It is a slightly older usage of the word ‘introduce,’ nevertheless it is correct. Only Americans might find it odd. The rest of these are right amusing.

  25. PartiallyDeflected, how did you get pig’s stomach from the third picture? As far as I can tell, the sign is translated pretty directly. The first line says “walking after drinking”, and the second says “be careful about falling.” I don’t see anything there about pigs.

  26. from a restaurant near my house:

    burger plate “come with f,f and cole slow”

    i own a print shop and have tried many times to get them to use us because we actually proof-read before we print…

  27. Lily,

    Tripe refers to stomach or stomach lining of pork or beef (usually beef.) PartiallyDeflected was being quite funny actually!

  28. Thanks Micheal Munson. I read that set of rules many times and couldn’t figure out what the ‘mistake’ was. I agree, there’s nothing wrong with the use of the word introduce.

  29. To my everlasting dismay, my phone didn’t save the photo of this Tokyo sign:

    “No dorp vomit/No snap sprige”

    I’m guessing the first part was supposed to say “drop” and the second part means not to break the plants.

    It was in a planter across the street from the U.S. Embassy housing compound in Tokyo. There were several of these signs in the planter, so apparently dorp vomiting and snapping sprige is quite a problem among the residents of the compound. What better way to represent America?

  30. love these…I go to “Engrish” when I need a good laugh.

  31. While technically not a mistranslation, there is a sign between Chicago and Milwaukee on the interstate for the

    “Bong Recreational Area”

    Nice of them to include a paraphernalia play area.

  32. Even better is the “Bong High Bridge” in Superior, Wisconsin.

    FYI – both the bridge and the recreational area are named for Major Richard I. Bong, a distinguished fighter pilot of WWII credited with 40 victories in aerial combat. He was from the small town of Poplar, about 30 miles from Superior.

    -”BB”-

  33. Not only have I seen the sign at Delphi I may have a picture of it too.

  34. Actually you can buy raw milk that is not homo-genized. From actual grocery stores. In the US.

  35. @nick – please send it to me! triviahunt ‘at’ gmail

  36. Growing up, there was a sign on our street that read “Caution! Slow children at play.” We were properly insulted. Not a single one of us was slow. LOL!

  37. I love lamp.

  38. There’s a whole website for signs (and products, and food, and menus) like these… http://www.engrish.com. It’s a whole lotta entertainment!

  39. This isn’t a sign at all, but my mother has been a middle-school teacher for 30+ years, and back in the 70s, she received a note from a parent that said, “I approve the use of capital punishment on my child.”

  40. that just shows that now all things translate between some ultures

  41. The Jerusalem church’s “no photos of marriage” thing is probably against the staging of wedding photos. It’s amazing how many bridal couples will pose at a place that has nothing to do with where they’re married or having a reception or anything to do with their lives, just because it’s picturesque.

  42. To the naturally defensive among you, while the use of ‘introduce’ on the Signs at Delphi may not be especially humorous to some English speakers, this translation indeed sounds funny to those of us familiar with its use as a greeting, thereby enjoying the visualization of Petey the dachshund shaking paws with his new best pal, Banana. Let’s just hope that after the introduction the two are able to avoid tripping drunkenly over any recently dorpped/vomited slices of tripe, the act of which might be referred to as triping.

    Thanks, David. This was fun.

Comment

commenting policy