<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: What&#8217;s the Difference?: Egg Roll vs. Spring Roll</title>
	<atom:link href="http://www.mentalfloss.com/blogs/archives/4911/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.mentalfloss.com/blogs/archives/4911</link>
	<description>Feel Smart Again</description>
	<lastBuildDate>Mon, 13 Feb 2012 08:01:05 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.5</generator>
	<item>
		<title>By: Sion</title>
		<link>http://www.mentalfloss.com/blogs/archives/4911/comment-page-1#comment-435306</link>
		<dc:creator>Sion</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 May 2011 02:21:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mentalfloss.com/blogs/archives/4911#comment-435306</guid>
		<description>A bit late to comment, but I would like to educate people as much as I can about Chinese food stuff. 

(Chinese) Spring rolls are deep fried, but the skin is lighter.

(Chinese) Egg rolls, depending on region, can be savory, using real egg as a wrapper (like a crepe) or it could refer to a sweet cookie. 

(American) Egg rolls uses a different wrapper, deep fried and thicker, with telltale bumps on the skin when fried. 

(Vietnamese) Spring rolls are made using rice paper and healthy for you.

(Vietnamese) Egg rolls are deep fried versions of Chinese Spring rolls. 

Summer rolls are Chinese version of Vietnamese Spring rolls. 

Confused yet? :D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A bit late to comment, but I would like to educate people as much as I can about Chinese food stuff. </p>
<p>(Chinese) Spring rolls are deep fried, but the skin is lighter.</p>
<p>(Chinese) Egg rolls, depending on region, can be savory, using real egg as a wrapper (like a crepe) or it could refer to a sweet cookie. </p>
<p>(American) Egg rolls uses a different wrapper, deep fried and thicker, with telltale bumps on the skin when fried. </p>
<p>(Vietnamese) Spring rolls are made using rice paper and healthy for you.</p>
<p>(Vietnamese) Egg rolls are deep fried versions of Chinese Spring rolls. </p>
<p>Summer rolls are Chinese version of Vietnamese Spring rolls. </p>
<p>Confused yet? :D</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jdeez</title>
		<link>http://www.mentalfloss.com/blogs/archives/4911/comment-page-1#comment-208964</link>
		<dc:creator>Jdeez</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Sep 2009 06:08:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mentalfloss.com/blogs/archives/4911#comment-208964</guid>
		<description>I know this is old, but I&#039;m sorry this article is misleading.  You won&#039;t find fried rice in china?  Are you sure?  Seeing as it originated from the Yanchow/Yangzhou area, I&#039;d double check that comment.

Also, egg rolls date back to ancient China.

I am also vietnamese, the nomenclature will always change.  Crispy spring roll, summer roll, fried egg roll, you gotta look or ask about the roll.  At a vietnamese restaurant, Cha Gio is always an egg roll, but at Chinese/Viet restaurants I&#039;ve seen it called a fried spring roll.  Both with egg paper.  Goi Cuon is wrapped in rice paper, and not fried. Usually called spring roll, but I&#039;ve seen it called summer roll.  Then there is the egg roll that is wrapped in rice paper, this produces a translucent, chewy wrapper.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I know this is old, but I&#8217;m sorry this article is misleading.  You won&#8217;t find fried rice in china?  Are you sure?  Seeing as it originated from the Yanchow/Yangzhou area, I&#8217;d double check that comment.</p>
<p>Also, egg rolls date back to ancient China.</p>
<p>I am also vietnamese, the nomenclature will always change.  Crispy spring roll, summer roll, fried egg roll, you gotta look or ask about the roll.  At a vietnamese restaurant, Cha Gio is always an egg roll, but at Chinese/Viet restaurants I&#8217;ve seen it called a fried spring roll.  Both with egg paper.  Goi Cuon is wrapped in rice paper, and not fried. Usually called spring roll, but I&#8217;ve seen it called summer roll.  Then there is the egg roll that is wrapped in rice paper, this produces a translucent, chewy wrapper.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Evan</title>
		<link>http://www.mentalfloss.com/blogs/archives/4911/comment-page-1#comment-69541</link>
		<dc:creator>Evan</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Apr 2008 17:56:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mentalfloss.com/blogs/archives/4911#comment-69541</guid>
		<description>I&#039;m a chef, and the way I was taught in school(which is, of course, often inaccurate) is that an &quot;egg roll&quot; is made from an egg pasta very similar to fresh pasta, and is deep fried.  A &quot;spring roll&quot; is wrapped in rice paper and deep fried, and a &quot;summer roll&quot; is wrapped in rice paper and is not deep fried.  The fillings, of course, differ. My favorite is the Filipino version of a spring roll, called &quot;lumpia.&quot; I put steamed shrimp, shredded carrots, cucumbers, cilantro, and mint in my summer rolls, and serve them with a dipping sauce of equal parts nam pla (fish sauce) and lime juice.  They&#039;re a big hit around my house.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m a chef, and the way I was taught in school(which is, of course, often inaccurate) is that an &#8220;egg roll&#8221; is made from an egg pasta very similar to fresh pasta, and is deep fried.  A &#8220;spring roll&#8221; is wrapped in rice paper and deep fried, and a &#8220;summer roll&#8221; is wrapped in rice paper and is not deep fried.  The fillings, of course, differ. My favorite is the Filipino version of a spring roll, called &#8220;lumpia.&#8221; I put steamed shrimp, shredded carrots, cucumbers, cilantro, and mint in my summer rolls, and serve them with a dipping sauce of equal parts nam pla (fish sauce) and lime juice.  They&#8217;re a big hit around my house.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Anne</title>
		<link>http://www.mentalfloss.com/blogs/archives/4911/comment-page-1#comment-64394</link>
		<dc:creator>Anne</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 26 Mar 2008 19:59:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mentalfloss.com/blogs/archives/4911#comment-64394</guid>
		<description>I&#039;m Vietnamese and I&#039;ve always refered to the non-fried rolls as spring rolls. Never before have I heard the terms &quot;salad roll&quot; or &quot;spring roll&quot;, at least not in California anyhow.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m Vietnamese and I&#8217;ve always refered to the non-fried rolls as spring rolls. Never before have I heard the terms &#8220;salad roll&#8221; or &#8220;spring roll&#8221;, at least not in California anyhow.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: SpaceCowgirl</title>
		<link>http://www.mentalfloss.com/blogs/archives/4911/comment-page-1#comment-64381</link>
		<dc:creator>SpaceCowgirl</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 26 Mar 2008 18:46:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mentalfloss.com/blogs/archives/4911#comment-64381</guid>
		<description>In the Pacific Northwest the fried rolls are called spring rolls and the healthier rolls are called &quot;fresh rolls&quot;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>In the Pacific Northwest the fried rolls are called spring rolls and the healthier rolls are called &#8220;fresh rolls&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Gladys</title>
		<link>http://www.mentalfloss.com/blogs/archives/4911/comment-page-1#comment-21265</link>
		<dc:creator>Gladys</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 19 Aug 2007 17:53:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mentalfloss.com/blogs/archives/4911#comment-21265</guid>
		<description>We are taking cooking lessons from a wonderful Thai lady who runs an Asian market close by.  She uses &#039;Spring Roll&#039; wrappers for egg rolls and deep fries them.  Her spring rolls are made with rice paper and are served fresh.  Both are awesome but they are totally different, from the wrapping to the ingredients. We like both of them.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>We are taking cooking lessons from a wonderful Thai lady who runs an Asian market close by.  She uses &#8216;Spring Roll&#8217; wrappers for egg rolls and deep fries them.  Her spring rolls are made with rice paper and are served fresh.  Both are awesome but they are totally different, from the wrapping to the ingredients. We like both of them.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ed Hands</title>
		<link>http://www.mentalfloss.com/blogs/archives/4911/comment-page-1#comment-19296</link>
		<dc:creator>Ed Hands</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 01 Aug 2007 19:03:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mentalfloss.com/blogs/archives/4911#comment-19296</guid>
		<description>Bah!! Spring rolls!!  Yech!!!

Give me them thick-skinned, deep fried crunchy boys any day....Yum!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bah!! Spring rolls!!  Yech!!!</p>
<p>Give me them thick-skinned, deep fried crunchy boys any day&#8230;.Yum!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Larissa</title>
		<link>http://www.mentalfloss.com/blogs/archives/4911/comment-page-1#comment-19169</link>
		<dc:creator>Larissa</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 31 Jul 2007 22:53:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mentalfloss.com/blogs/archives/4911#comment-19169</guid>
		<description>I love spring rolls (the rice-paper wrapped kind, not the deep-fried kind), and so I&#039;m delighted to see them on the menu. Until the arrive in front of me and I find out that the restaurant was confused abot the term and have put something deep-fried in front of me. Always such a sad experience :-( Maybe the restaurants will read Mental Floss, and I won&#039;t need to be disappointed anymore!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I love spring rolls (the rice-paper wrapped kind, not the deep-fried kind), and so I&#8217;m delighted to see them on the menu. Until the arrive in front of me and I find out that the restaurant was confused abot the term and have put something deep-fried in front of me. Always such a sad experience :-( Maybe the restaurants will read Mental Floss, and I won&#8217;t need to be disappointed anymore!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Nick</title>
		<link>http://www.mentalfloss.com/blogs/archives/4911/comment-page-1#comment-9675</link>
		<dc:creator>Nick</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 27 Mar 2007 14:32:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mentalfloss.com/blogs/archives/4911#comment-9675</guid>
		<description>the &quot;springroll&quot; (non-fried) is distinctly a vietnamese dish that is &quot;summer roll&quot;. Not sure what the direct translation is in viet.

the food known as &quot;eggroll&quot; in chinese is literally translated to &quot;spring roll&quot;.

How this came about?  Probably 

If you want to know how to differentiate it, translate it from the original language.  It doesn&#039;t help that many restaurants have different names for it.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>the &#8220;springroll&#8221; (non-fried) is distinctly a vietnamese dish that is &#8220;summer roll&#8221;. Not sure what the direct translation is in viet.</p>
<p>the food known as &#8220;eggroll&#8221; in chinese is literally translated to &#8220;spring roll&#8221;.</p>
<p>How this came about?  Probably </p>
<p>If you want to know how to differentiate it, translate it from the original language.  It doesn&#8217;t help that many restaurants have different names for it.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Vivian</title>
		<link>http://www.mentalfloss.com/blogs/archives/4911/comment-page-1#comment-9667</link>
		<dc:creator>Vivian</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 27 Mar 2007 06:51:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mentalfloss.com/blogs/archives/4911#comment-9667</guid>
		<description>The literal meaning of &quot;chop suey&quot; can be loosely translated to &quot;things chopped up together and boiled in water&quot;

Somehow, the Chinese language (especially Cantonese) can boil down a concept that would take 8 words in English into 2 characters in Chinese) 

:)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The literal meaning of &#8220;chop suey&#8221; can be loosely translated to &#8220;things chopped up together and boiled in water&#8221;</p>
<p>Somehow, the Chinese language (especially Cantonese) can boil down a concept that would take 8 words in English into 2 characters in Chinese) </p>
<p>:)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

