<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Lost in Translation Stumper</title>
	<atom:link href="http://www.mentalfloss.com/blogs/archives/6062/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.mentalfloss.com/blogs/archives/6062</link>
	<description>Feel Smart Again</description>
	<lastBuildDate>Sun, 22 Nov 2009 09:46:21 -0500</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.5</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Moish</title>
		<link>http://www.mentalfloss.com/blogs/archives/6062/comment-page-1#comment-15327</link>
		<dc:creator>Moish</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 18 Jun 2007 23:33:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mentalfloss.com/blogs/archives/6062#comment-15327</guid>
		<description>One of my faves (actually the only one i remember)...

Pas de leur Rhone que nous.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>One of my faves (actually the only one i remember)&#8230;</p>
<p>Pas de leur Rhone que nous.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Bassman</title>
		<link>http://www.mentalfloss.com/blogs/archives/6062/comment-page-1#comment-14166</link>
		<dc:creator>Bassman</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Jun 2007 11:43:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mentalfloss.com/blogs/archives/6062#comment-14166</guid>
		<description>I wondered about that. If I had read it phonetically I&#039;d have gotten it, like the ones Sara posted.
I don&#039;t really know French, but I know that &#039;king in French is &#039;le roi.&#039; Hence, Leroy and royal. Many words for royalty in English come from French. Blame it on the Normans (who came from Scandinavia.)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I wondered about that. If I had read it phonetically I&#8217;d have gotten it, like the ones Sara posted.<br />
I don&#8217;t really know French, but I know that &#8216;king in French is &#8216;le roi.&#8217; Hence, Leroy and royal. Many words for royalty in English come from French. Blame it on the Normans (who came from Scandinavia.)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: sara</title>
		<link>http://www.mentalfloss.com/blogs/archives/6062/comment-page-1#comment-13890</link>
		<dc:creator>sara</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 01 Jun 2007 02:42:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mentalfloss.com/blogs/archives/6062#comment-13890</guid>
		<description>Thanks for the virtual high-five.  I do remember the first bit of one...

pi terre, pi terre, pomme qui ne terra

But I looked it up and found these:

&quot;Someone once showed me a book made up entirely of French poems that, when read out loud, sound like English nursery rhymes. I think it&#039;s called Mots d&#039;heures : gousse, rames (Mother Goose Rhymes)&quot; [sara&#039;s insert: yep, that&#039;s the book Mme had!]

Lille beau pipe
ocelot serre chypre
en douzaine au verres tuffe indemne

Tu marquettes, Tu marquettes, Tu bailles effet pique

Et qui rit des curés d&#039;Oc?
De Meuse raines, houp! de cloques.
De quelles loques ce turque coin.
Et ne d&#039;anes ni rennes,
Ecuries des curés d&#039;Oc

Enjoy!

sara</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks for the virtual high-five.  I do remember the first bit of one&#8230;</p>
<p>pi terre, pi terre, pomme qui ne terra</p>
<p>But I looked it up and found these:</p>
<p>&#8220;Someone once showed me a book made up entirely of French poems that, when read out loud, sound like English nursery rhymes. I think it&#8217;s called Mots d&#8217;heures : gousse, rames (Mother Goose Rhymes)&#8221; [sara's insert: yep, that's the book Mme had!]</p>
<p>Lille beau pipe<br />
ocelot serre chypre<br />
en douzaine au verres tuffe indemne</p>
<p>Tu marquettes, Tu marquettes, Tu bailles effet pique</p>
<p>Et qui rit des curés d&#8217;Oc?<br />
De Meuse raines, houp! de cloques.<br />
De quelles loques ce turque coin.<br />
Et ne d&#8217;anes ni rennes,<br />
Ecuries des curés d&#8217;Oc</p>
<p>Enjoy!</p>
<p>sara</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Pointy-Hatted Geek</title>
		<link>http://www.mentalfloss.com/blogs/archives/6062/comment-page-1#comment-13869</link>
		<dc:creator>Pointy-Hatted Geek</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 01 Jun 2007 00:05:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mentalfloss.com/blogs/archives/6062#comment-13869</guid>
		<description>KJ-

I think I like it better in French.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>KJ-</p>
<p>I think I like it better in French.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Pam</title>
		<link>http://www.mentalfloss.com/blogs/archives/6062/comment-page-1#comment-13861</link>
		<dc:creator>Pam</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 31 May 2007 23:10:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mentalfloss.com/blogs/archives/6062#comment-13861</guid>
		<description>Hey, no fair! Use real words next time, please.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey, no fair! Use real words next time, please.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Bassem</title>
		<link>http://www.mentalfloss.com/blogs/archives/6062/comment-page-1#comment-13836</link>
		<dc:creator>Bassem</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 31 May 2007 20:57:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mentalfloss.com/blogs/archives/6062#comment-13836</guid>
		<description>I am a fluent French speaker and more than half of these words are not even French. Boo.

I thought it would be some kind of phonetic play in English. Humpty Dumpty! nice, I had no idea.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I am a fluent French speaker and more than half of these words are not even French. Boo.</p>
<p>I thought it would be some kind of phonetic play in English. Humpty Dumpty! nice, I had no idea.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Glen</title>
		<link>http://www.mentalfloss.com/blogs/archives/6062/comment-page-1#comment-13808</link>
		<dc:creator>Glen</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 31 May 2007 17:55:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mentalfloss.com/blogs/archives/6062#comment-13808</guid>
		<description>Wow, Humpty Dumpty huh?  I thought it was saying something about a kitten shitting in the garden and making the soil turn sour.  I was way off!  LOL</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wow, Humpty Dumpty huh?  I thought it was saying something about a kitten shitting in the garden and making the soil turn sour.  I was way off!  LOL</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Shann</title>
		<link>http://www.mentalfloss.com/blogs/archives/6062/comment-page-1#comment-13804</link>
		<dc:creator>Shann</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 31 May 2007 17:33:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mentalfloss.com/blogs/archives/6062#comment-13804</guid>
		<description>Also, having just spoken with other French people, there is no Humpty Dumpty rhyme in French.  
Having read it again, it&#039;s like someone who does not speak French wrote it as they would say it with a French accent, but some of those are not real words.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Also, having just spoken with other French people, there is no Humpty Dumpty rhyme in French.<br />
Having read it again, it&#8217;s like someone who does not speak French wrote it as they would say it with a French accent, but some of those are not real words.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Shann</title>
		<link>http://www.mentalfloss.com/blogs/archives/6062/comment-page-1#comment-13801</link>
		<dc:creator>Shann</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 31 May 2007 17:21:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mentalfloss.com/blogs/archives/6062#comment-13801</guid>
		<description>Wow! That French is so bad I barely understood it, and I&#039;m Francophone! I have no idea what it is, having never heard it, but &#039;un petite&#039; is grammatically wrong.  It should be &#039;un petit&#039; (masc.) or &#039;une petite&#039; (fem.). And that&#039;s just the beginning...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wow! That French is so bad I barely understood it, and I&#8217;m Francophone! I have no idea what it is, having never heard it, but &#8216;un petite&#8217; is grammatically wrong.  It should be &#8216;un petit&#8217; (masc.) or &#8216;une petite&#8217; (fem.). And that&#8217;s just the beginning&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ransom</title>
		<link>http://www.mentalfloss.com/blogs/archives/6062/comment-page-1#comment-13790</link>
		<dc:creator>Ransom</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 31 May 2007 16:25:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mentalfloss.com/blogs/archives/6062#comment-13790</guid>
		<description>David, your posts always make me feel like a dunce!  :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>David, your posts always make me feel like a dunce!  :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
