Language Pet Peeves
When it comes to the way people use the English language, I've got a pantload of pet peeves. For instance, how has cavalry become calvary, comfortable, comfterble, strategy, stragety and introduce, interduce? Blasphemy, right? I mean it's one thing if my soon-to-be-four-year-old son pronounces reptile, repatile, but when did adults start pronouncing realtor, realator?
Even worse than these mispronunciations (because, of course, I'm joking around, right?), is the constant employment of the phrase, "yeah, no." If you haven't heard the "yeah, no" - consider yourself lucky. Once you hear it, you can't unhear it. It generally goes like this:
Me: Would you like another beer?
Other person: Yeah, no, bring it on.
The problem with “yeah, no” is this: its meaning is entirely ambiguous. If someone says “Yeah, no, bring it on” it seems to imply that “yeah, no” means “yes.” Whereas is that same person says, “Yeah, no, I'm good,” it obviously implies that “yeah, no” really means "no." So why even say yeah, no in the first place? Erg. Frustrating.
How about you all? What are a couple of your big language pet peeves?