8 Insults That Only Work In French

by Roger Thomas
The French have a way with insults—even if something is a bit lost in translation.
1. VA TE FAIR VOIRE !
All this means is "Go be seen [somewhere else]!" Mild as it sounds, it's very ill-mannered indeed.
2. ANDOUILLE
While in America we think of Andouille as a smoked Cajun sausage, in France it’s one made from pig intestines—and also an insult meaning you’re bone idle or a dummy.
3. BONHOMME
Yes, it literally means "good man," but roughly translates as "geezer" or "bloke," with contemptuous overtones.
4. UNE VACHE ESPAGNOLE
Is your French poor or your accent inauthentic? If so, you speak the language like "a Spanish cow."
5. TU ME GONFLES.
"You are inflating me." This is a sharp, impolite reprimand to someone who is pushing you, the implication being that anything over-inflated is likely to explode.
6. TA GUEULE !
This is slang for "Your mouth!" It's actually short for "Ferme ta gueule" ("Shut your mouth") but somehow seems even ruder.
7. LAVETTE
Are you weak-willed and indolent? You are a dishcloth, perhaps not unrelated to an English "limp rag."
8. CASSE-TOI !
An instruction to "break yourself." Bugger off, basically.