CLOSE
Original image
iStock

38 Wonderful Words With No English Equivalent

Original image
iStock

Sometimes we must turn to other languages to find le mot juste. Here are a whole bunch of foreign words with no direct English equivalent.

1. Kummerspeck (German)
Excess weight gained from emotional overeating. Literally, grief bacon.

2. Shemomedjamo (Georgian)
You know when you’re really full, but your meal is just so delicious, you can’t stop eating it? The Georgians feel your pain. This word means, “I accidentally ate the whole thing."

3. Tartle (Scots)
The nearly onomatopoeic word for that panicky hesitation just before you have to introduce someone whose name you can't quite remember.

4. Mamihlapinatapai (Yaghan language of Tierra del Fuego)
This word captures that special look shared between two people, when both are wishing that the other would do something that they both want, but neither want to do.

5. Backpfeifengesicht (German)
A face badly in need of a fist.

6. Iktsuarpok (Inuit)
You know that feeling of anticipation when you’re waiting for someone to show up at your house and you keep going outside to see if they’re there yet? This is the word for it.

7. Pelinti (Buli, Ghana)
Your friend bites into a piece of piping hot pizza, then opens his mouth and sort of tilts his head around while making an “aaaarrrahh” noise. The Ghanaians have a word for that. More specifically, it means “to move hot food around in your mouth.”

8. Greng-jai (Thai)
That feeling you get when you don't want someone to do something for you because it would be a pain for them.

9. Mencolek (Indonesian)
You know that old trick where you tap someone lightly on the opposite shoulder from behind to fool them? The Indonesians have a word for it.

10. Faamiti (Samoan)
To make a squeaking sound by sucking air past the lips in order to gain the attention of a dog or child.

11. Gigil (Filipino)
The urge to pinch or squeeze something that is irresistibly cute.

12. Yuputka (Ulwa)
A word made for walking in the woods at night, it’s the phantom sensation of something crawling on your skin.

13. Zhaghzhagh (Persian)
The chattering of teeth from the cold or from rage.

14. Vybafnout (Czech)
A word tailor-made for annoying older brothers—it means to jump out and say boo.

15. Fremdschämen (German); Myötähäpeä (Finnish)
The kinder, gentler cousins of Schadenfreude, both these words mean something akin to "vicarious embarrassment.”

16. Lagom (Swedish)
Maybe Goldilocks was Swedish? This slippery little word is hard to define, but means something like, “Not too much, and not too little, but juuuuust right.”

17. Pålegg (Norwegian)
Sandwich Artists unite! The Norwegians have a non-specific descriptor for anything – ham, cheese, jam, Nutella, mustard, herring, pickles, Doritos, you name it – you might consider putting into a sandwich.

18. Layogenic (Tagalog)
Remember in Clueless when Cher describes someone as “a full-on Monet…from far away, it’s OK, but up close it’s a big old mess”? That’s exactly what this word means.

19. Bakku-shan (Japanese)
Or there's this Japanese slang term, which describes the experience of seeing a woman who appears pretty from behind but not from the front.

20. Seigneur-terraces (French)
Coffee shop dwellers who sit at tables a long time but spend little money.

21. Ya’arburnee (Arabic)
This word is the hopeful declaration that you will die before someone you love deeply, because you cannot stand to live without them. Literally, may you bury me.

22. Pana Po’o (Hawaiian)
“Hmm, now where did I leave those keys?” he said, pana po’oing. It means to scratch your head in order to help you remember something you’ve forgotten.

23. Slampadato (Italian)
Addicted to the UV glow of tanning salons? This word describes you.

24. Zeg (Georgian)
It means “the day after tomorrow.” OK, we do have "overmorrow" in English, but when was the last time someone used that?

25. Cafune (Brazilian Portuguese)
Leave it to the Brazilians to come up with a word for “tenderly running your fingers through your lover’s hair.”

26. Koi No Yokan (Japanese)
The sense upon first meeting a person that the two of you are going to fall in love.

27. Kaelling (Danish)
You know that woman who stands on her doorstep (or in line at the supermarket, or at the park, or in a restaurant) cursing at her children? The Danes know her, too.

28. Boketto (Japanese)
It’s nice to know that the Japanese think enough of the act of gazing vacantly into the distance without thinking to give it a name.

29. L’esprit de l’escalier (French)
Literally, stairwell wit—a too-late retort thought of only after departure.

30. Cotisuelto (Caribbean Spanish)
A word that would aptly describe the prevailing fashion trend among American men under 40, it means one who wears the shirt tail outside of his trousers.

31. Packesel (German)
The packesel is the person who’s stuck carrying everyone else’s bags on a trip. Literally, a burro.

32. Hygge (Danish)
Denmark’s mantra, hygge is the pleasant, genial, and intimate feeling associated with sitting around a fire in the winter with close friends.

33. Cavoli Riscaldati (Italian)
The result of attempting to revive an unworkable relationship. Translates to "reheated cabbage."

34. Bilita Mpash (Bantu)
An amazing dream. Not just a "good" dream; the opposite of a nightmare.

35. Litost (Czech)
Milan Kundera described the emotion as “a state of torment created by the sudden sight of one’s own misery.”

36. Luftmensch (Yiddish)
There are several Yiddish words to describe social misfits. This one is for an impractical dreamer with no business sense.

37 & 38. Schlemiel and schlimazel (Yiddish)
Someone prone to bad luck. Yiddish distinguishes between the schlemiel and schlimazel, whose fates would probably be grouped under those of the klutz in other languages. The schlemiel is the traditional maladroit, who spills his coffee; the schlimazel is the one on whom it's spilled.

We compiled many of these words in these three posts from 2011 and 2012.

Original image
Central Press/Getty Images
arrow
Lists
Ernest Hemingway’s Guide to Life, In 20 Quotes
Original image
Central Press/Getty Images

Though he made his living as a writer, Ernest Hemingway was just as famous for his lust for adventure. Whether he was running with the bulls in Pamplona, fishing for marlin in Bimini, throwing back rum cocktails in Havana, or hanging out with his six-toed cats in Key West, the Nobel and Pulitzer Prize-winning author never did anything halfway. And he used his adventures as fodder for the unparalleled collection of novels, short stories, and nonfiction books he left behind, The Sun Also Rises, A Farewell to Arms, Death in the Afternoon, For Whom the Bell Tolls, and The Old Man and the Sea among them.

On what would be his 118th birthday—he was born in Oak Park, Illinois on July 21, 1899—here are 20 memorable quotes that offer a keen perspective into Hemingway’s way of life.

ON THE IMPORTANCE OF LISTENING

"I like to listen. I have learned a great deal from listening carefully. Most people never listen."

ON TRUST

"The best way to find out if you can trust somebody is to trust them."

ON DECIDING WHAT TO WRITE ABOUT

"I never had to choose a subject—my subject rather chose me."

ON TRAVEL

"Never go on trips with anyone you do not love."

Ernest Hemingway Photograph Collection, John F. Kennedy Presidential Library and Museum, Boston. [1], Public Domain, Wikimedia Commons

ON THE RELATIONSHIP BETWEEN INTELLIGENCE AND HAPPINESS

"Happiness in intelligent people is the rarest thing I know."

ON TRUTH

"There's no one thing that is true. They're all true."

ON THE DOWNSIDE OF PEOPLE

"The only thing that could spoil a day was people. People were always the limiters of happiness, except for the very few that were as good as spring itself."

ON SUFFERING FOR YOUR ART

"There is nothing to writing. All you do is sit down at a typewriter and bleed."

ON TAKING ACTION

"Never mistake motion for action."

ON GETTING WORDS OUT

"I wake up in the morning and my mind starts making sentences, and I have to get rid of them fast—talk them or write them down."

Photograph by Mary Hemingway, in the Ernest Hemingway Photograph Collection, John F. Kennedy Presidential Library and Museum, Boston., Public Domain, Wikimedia Commons

ON THE BENEFITS OF SLEEP

"I love sleep. My life has the tendency to fall apart when I'm awake, you know?"

ON FINDING STRENGTH 

"The world breaks everyone, and afterward, some are strong at the broken places."

ON THE TRUE NATURE OF WICKEDNESS

"All things truly wicked start from innocence."

ON WRITING WHAT YOU KNOW

"If a writer knows enough about what he is writing about, he may omit things that he knows. The dignity of movement of an iceberg is due to only one ninth of it being above water."

ON THE DEFINITION OF COURAGE

"Courage is grace under pressure."

ON THE PAINFULNESS OF BEING FUNNY

"A man's got to take a lot of punishment to write a really funny book."

By Ernest Hemingway Photograph Collection, John F. Kennedy Presidential Library and Museum, Boston. - JFK Library, Public Domain, Wikimedia Commons

ON KEEPING PROMISES

"Always do sober what you said you'd do drunk. That will teach you to keep your mouth shut."

ON GOOD VS. EVIL

"About morals, I know only that what is moral is what you feel good after and what is immoral is what you feel bad after."

ON REACHING FOR THE UNATTAINABLE

"For a true writer, each book should be a new beginning where he tries again for something that is beyond attainment. He should always try for something that has never been done or that others have tried and failed. Then sometimes, with great luck, he will succeed."

ON HAPPY ENDINGS

"There is no lonelier man in death, except the suicide, than that man who has lived many years with a good wife and then outlived her. If two people love each other there can be no happy end to it."

Original image
EITAN ABRAMOVICH/AFP/Getty Images
arrow
Words
23 Slang Terms You Only Understand if You Work in Antarctica
Original image
EITAN ABRAMOVICH/AFP/Getty Images

Thanks to extreme conditions, a small research population, close quarters, and the unique experience of life there, Antarctica has developed a lingo all of its own. Yes, even freezing, remote Antarctica has slang. Here is a sample of some, er, cooler terms, which come from the many English-speaking nationalities, from Canada to New Zealand, that have stepped foot on its ice.

1. BIG EYE

In winter, Antarctica is covered in perpetual darkness; in summer, sunlight. The continent can certainly put a wrench in one’s circadian rhythms, as this slang for light-related insomnia makes plain.

2. TOASTY

Antarctica’s climate also puts a wrench in one’s mental faculties. Crew stationed there often experience a loss of words, forgetfulness, irascibility, and “brain fog” brought on by the dark, cold, and altitude. Toasty is also used for other general misdemeanors committed around the camp.

3. ICE SHOCK

Antarctica’s shell shock. As one Antarctica-based worker blogged about it, ice shock is “when you get back to the rest of the world and realize that no matter how insane Antarctica is, the real world is FAR nuttier, and that you can no longer function in it.”

4. GREENOUT

A riff on whiteout. As The Antarctic Dictionary defines it, greenout is “the overwhelming sensation induced by seeing and smelling trees and other plants spending some time in antarctic regions.”

5. THE ICE

Speaking of the ice, this is how Antarcticans refer to the whole ice-covered continent.

6. CHEECH

Not the counterpart of Chong, but a play on consonant clusters in the name of the place from which many researchers jump off to Antarctica: Christchurch, New Zealand.

7. MACTOWN

McMurdo Station, the U.S. research hub and largest Antarctic community, which can host around 1250 residents in summer.

8. CITY MICE

These are personnel who work at the main research stations.

9. COUNTRY MICE

These are crew who move among different camps on the continent.

10. ICE-HUSBAND/ICE-WIFE

When the cat's away, the mice will play. One’s ice-husband or ice-wife is like a fling for crew down in Antarctica for the season.

11. ICE-WIDOW/ICE-WIDOWER

Meanwhile, one’s spouse or significant other is stuck all alone back home as their loved one is working at the South Pole.

12. FINGY

This pejorative term for a newbie apparently derives from “f—king new guy,” or FNG.

13. BEAKER

An epithet for “scientist.” Some specialist personnel also have nicknames, like fuelie (responsible for fueling various equipment) and wastie (who deal with refuse).

14. WINTER-OVER

When crew, bravely, stay in Antarctica over the entire brutal winter.

15. TURDSICLE

It gets cold down at the southern end of the world. The average—yes, average—temperature is -52ºF. The excrement freezeth, shall we say.

16. SNOTSICLE

So too do boogers freeze in this blend of snot and icicle.

17. DEGOMBLE

“To disencumber of snow,” as The Antarctic Dictionary explains, especially before coming back inside shelter. The origin of gomble is obscure, possibly a term for little balls of snow stuck to the fur of sled dogs.

18. SKUA

Named for the predatory, scavenging skua birds found in Antarctica, a skua pile or bin is a sort of rummage bin. Crew can leave and pick over unwanted items there. Also used as a verb.

19. OFFENSIVE POTATOES

British speakers apparently did not take a liking to canned potatoes they had to eat ...

20. SAWDUST

... nor the dried cabbage.

21. FRESHIES

Shipments of these fresh fruits and vegetables are quite welcome to the cuisine-deprived Antarctica researchers and personnel.

22. POPPY

Alcohol served over Antarctica ice, which makes a pop sound as it releases the gas long pressurized into it.

23. CARROTS

Not that much of the food sounds terribly edible, if slang is any measure, but these carrots aren’t to be munched on. They refer to ice cores, ‘uprooted’ samples whose cylindrical shape resemble the vegetable.

This slang is only the tip of the, um, iceberg. For more, see Bernadette Hince’s The Antarctica Dictionary, the Cool Antarctica website, and The Allusionist podcast, which has explored linguistic life on the ice in its episode, “Getting Toasty.”

SECTIONS

More from mental floss studios