The English language is full of all sorts of quirks that can be infuriating to non-native speakers. (Imagine learning as an adult that cough, enough, and though all make different sounds.) To those of us who speak English as our first tongue, these nonsensical grammar conventions come as second nature—and some rules are so innate that they rarely get taught in school.
Take this example:
Things native English speakers know, but don't know we know: pic.twitter.com/Ex0Ui9oBSL
— Matthew Anderson (@MattAndersonNYT) September 3, 2016
This passage tweeted by editor Matthew Anderson comes from the book The Elements of Eloquence: How to Turn the Perfect English Phrase. It outlines the rules of adjective order when preceding a noun.
According to the text, the order goes “opinion-size-age-shape-colour-origin-material-purpose Noun,” and any change made to that organization will make you “sound like a maniac.” For instance, big black dog is a perfectly acceptable phrase, but saying “black big dog” just sounds awkward.
At least that’s the case for native English speakers—people learning English as a second language are tasked with committing that seemingly arbitrary sequence to memory. If they don’t, they risk getting confused stares when asking for “the green lovely rectangular French old silver whittling little knife.”
That’s not the only English rule we know without knowing we know it. Here are a few more, from why the phrasing is my brother’s car and not the car of my brother to why we say “abso-freakin’-lutely” instead of “absolute-freakin’-ly.”
Read More Stories About the English Language:
A version of this story was originally published in 2016 and has been updated for 2025.