15 Tasty Bits of Pizza Slang

iStock.com/Radionphoto
iStock.com/Radionphoto

Unless you’ve worked in a pizzeria, your pizza vocabulary is probably limited. But the crust-loving pros who are cooking up your favorite slices seem to have insider slang for everything, including whimsical terms for toppings and one-of-a-kind ways of describing regional pie styles. So if you’re looking up your pizza-talk game with words that go beyond ‘za, here’s a quick list of 15 terms you should know.

1. Tip sag

The dreaded tip sag is what you get when the pointy end of your pizza starts to droop. This most often occurs with top-heavy (and topping-heavy) pies, like Neapolitan-style pizzas with generous helpings of fresh mozzarella piled on top.

2. Avalanche

An avalanche is what occurs when all the toppings slide off your pizza as soon as you pick it up. This tends to happen when a pizza is still piping hot from the oven, so be smart and give it a minute to cool down.

3. Apizza

If you ever travel to New Haven, Connecticut, you might hear the locals order apizza (pronounced uh-BEETS). This refers to the local style of thin-crust pizza, which originated at the famous Frank Pepe Pizzeria Napoletana and has since become the area's pizza standard.

4. Grandma pie

This style of pizza is thick like a Sicilian pie, but with a thinner, denser crust. Although it likely originated in Long Island, you can now find it in pizzerias throughout New York City (and beyond).

5. Party-cut

Man delivers several pizzas to a customer
iStock.com/Rawpixel

Also known as a tavern-cut, a party-cut describes any circular pizza that’s cut into a grid. The portions are smaller and typically square, which helps ensure that everyone at your Super Bowl party will get a piece of the pie.

6. All-dressed pizza

Order an all-dressed pizza in Montreal and you’ll get a deluxe pie with mushrooms, green peppers, and pepperoni on it. In Québec, it's known as a pizza tout garnie.

7. Flyers

Slices of pepperoni pizza are called flyers, reportedly because of the way they’re often tossed around like Frisbees.

8. Guppies

Depending on your perspective, guppies is either a really cute or really gross way to describe anchovies. Other slang words for the fishy topping include chovies, carp, penguin food, and smellies.

9. Alpo

It’s not very appetizing, but crumbled sausage does kind of resemble dog food—hence the Alpo moniker. Other nicknames for the topping include Kibbles ‘n Bits and Puppy Chow, neither of which make the topping sound any more appetizing.

10. Screamers

Woman preparing a mushroom pizza at home
iStock.com/kajakiki

Mushrooms are sometimes called screamers because of the high-pitched squeal the canned variety lets out when they’re tossed onto a hot surface.

11. Edgar Allan

What does a pizza with pepperoni and onions spell out? A PO pie—which is close enough in spelling to Edgar Allan Poe's last name that it gets tossed around in pizza kitchens on occasion. Sure, P-O or Po would be easier (and quicker) to say, but it’s not nearly as fun.

12. Blood pie

Also known as a hemorrhage, this gruesome term refers to a pizza with extra tomato sauce on it. Now please forget that we ever told you that.

13. Coastline

The coastline is that little bit of exposed sauce you can see between the sauce and the crust.

14. Mutz

A margherita pizza fresh from the oven
iStock.com/svariophoto

Mutz is simply a quicker way of saying mozzarella. Likewise, wet mutz is fresh mozzarella.

15. Roadie

When you get a slice of pizza to-go, that’s a roadie. Enjoy it while it's still hot (but not so hot as to cause an avalanche)! 

These Rugged Steel-Toe Boots Look and Feel Like Summer Sneakers

Indestructible Shoes
Indestructible Shoes

Thanks to new, high-tech materials, our favorite shoes are lighter and more comfortable than ever. Unfortunately, one thing most sneakers are not is durable. They can’t protect your feet from the rain, let alone heavy objects. Luckily, as their name implies, Indestructible Shoes has come up with a line of steel-toe boots that look and feel like regular sneakers.

Made to be incredibly strong but still lightweight, every pair of Indestructible Shoes has steel toes, skid-proof grips, and shock-absorption technology. But they don't look clunky or bulky, which makes them suitable whether you're going to work, the gym, or a family gathering.

The Hummer is Indestructible Shoes’s most well-rounded model. It features European steel toes to protect your feet, while the durable "flymesh" material wicks moisture to keep your feet feeling fresh. The insole features 3D arch support and extra padding in the heel cup. And the outsole features additional padding that distributes weight and helps your body withstand strain.

Indestructible Shoes Hummer.
The Hummer from Indestructible Shoes.
Indestructible Shoes

There’s also the Xciter, Indestructible Shoes’s latest design. The company prioritized comfort for this model, with the same steel toes as the Hummer, but with additional extra-large, no-slip outsoles capable of gripping even smooth, slippery surfaces—like, say, a boat deck. The upper is made of breathable moisture-wicking flymesh to help keep your feet dry in the rain or if you're wearing them on the water.

If you want a more breathable shoe for the peak summer months, there's the Ryder. This shoe is designed to be a stylish solution to the problem of sweaty feet, thanks to a breathable mesh that maximizes airflow and minimizes sweat and odor. Meanwhile, extra padding in the midsole will keep your feet protected.

You can get 44 percent off all styles if you order today.

This article contains affiliate links to products selected by our editors. Mental Floss may receive a commission for purchases made through these links.

The Racist Origins of 7 Common Phrases

Rasmus Gundorff Sæderup, Unsplash
Rasmus Gundorff Sæderup, Unsplash

Even the most nonsensical idioms in the English language originated somewhere. Some terms, like silver lining and tomfoolery, have innocuous roots, while other sayings date back to the darkest chapters in U.S. history. While these common phrases are rarely used in their original contexts today, knowing their racist origins casts them in a different light.

1. Tipping Point

This common phrase describes the critical point when a change that had been a possibility becomes inevitable. When it was popularized, according to Merriam-Webster, it was applied to one phenomenon in particular: white flight. In the 1950s, as white people abandoned urban areas for the suburbs in huge numbers, journalists began using the phrase tipping point in relation to the percentage of minority neighbors it took to trigger this reaction in white city residents. Tipping point wasn’t coined in the 1950s (it first appeared in print in the 19th century), but it did enter everyday speech during the decade thanks to this topic.

2. Long Time, No See

The saying long time, no see can be traced back to the 19th century. In a Boston Sunday Globe article from 1894, the words are applied to a Native American speaker. The broken English phrase was also used to evoke white people's stereotypical ideas of Native American speech in William F. Drannan’s 1899 book Thirty-One Years on the Plains and in the Mountains, Or, the Last Voice from the Plains An Authentic Record of a Life Time of Hunting, Trapping, Scouting and Indian Fighting in the Far West.

It's unlikely actual Native Americans were saying long time, no see during this era. According to the Oxford English Dictionary, this type of isolating construction would have been unusual for the indigenous languages of North America. Rather, it originated as a way for white writers to mock Native American speech, and that of non-native English speakers from other places like China. By the 1920s, it had become an ordinary part of the American vernacular.

3. Mumbo Jumbo

Before it was synonymous with jargon or other confusing language, the phrase mumbo jumbo originated with religious ceremonies in West Africa. In the Mandinka language, the word Maamajomboo described a masked dancer who participated in ceremonies. Former Royal African Company clerk Francis Moore transcribed the name as mumbo jumbo in his 1738 book Travels into the Inland Parts of Africa. In the early 1800s, English speakers started to divorce the phrase from its African origins and apply it to anything that confused them.

4. Sold Down the River

Before the phrase sold down the river meant betrayal, it originated as a literal slave-trading practice. Enslaved people from more northerly regions were sold to cotton plantations in the Deep South via the Mississippi and Ohio rivers. For enslaved people, the threat of being “sold down the river” implied separation from family and a life of hard labor. A journal entry from April 1835 mentions a person who, “having been sold to go down the river, attempted first to cut off both of his legs, failing to do that, cut his throat, did not entirely take his life, went a short distance and drowned himself.”

5. No Can Do

Similar to long time, no see, no can do originated as a jab at non-native English speakers. According to the OED, this example was likely directed at Chinese immigrants in the early 20th century. Today, many people who use the phrase as general slang for "I can’t do that" are unaware of its cruel origins.

6. Indian Giver

Merriam-Webster defines an Indian giver as “a person who gives something to another and then takes it back.” One of the first appearances was in Thomas Hutchinson’s History of the Colony of Massachuset’s Bay in the mid 18th century. In a note, it says “An Indian gift is a proverbial expression, signifying a present for which an equivalent return is expected.” In the 19th century, the stereotype was transferred from the gift to the giver, the idea of an “equivalent return” was abandoned, and it became used as an insult. An 1838 N.-Y. Mirror article mentions the “distinct species of crimes and virtues” of schoolchildren, elaborating, "I have seen the finger pointed at the Indian giver. (One who gives a present and demands it back again.)" Even as this stereotype about indigenous people faded, the phrase Indian giver has persisted into the 21st century. The word Indian in Indian giver also denotes something false, as it does in the antiquated phrase Indian summer.

7. Cakewalk

In the antebellum South, some enslaved African Americans spent Sundays dressing up and performing dances in the spirit of mocking the white upper classes. The enslavers didn’t know they were the butt of the joke, and even encouraged these performances and rewarded the best dancers with cake, hence the name. Possibly because this was viewed as a leisurely weekend activity, the phrase cakewalk became associated with easy tasks. Cakewalks didn’t end with slavery: For decades, they remained (with cake prizes) a part of African American life, but at the same time white actors in blackface incorporated the act into minstrel shows, turning what began as a satire of white elites into a racist caricature of Black people.