Why Have People Started Asking Questions by Adding 'Y/Y'?

istock collage
istock collage / istock collage

How is language evolving on the internet? In this series on internet linguistics, Gretchen McCulloch breaks down the latest innovations in online communication.

This is the best new way of asking questions, y/y? Some examples from around the internet show how this method of appending a y/y to the end of statements is starting to be used.

So I should wear my matching shirt at some point, y/y? So, Ramsay is the new Joffrey but 1000x worse, y/y? #knitting friends. We should all make these for next winter, y/y? I have a million of these flower dresses and I need another one y/y? the weirdest hat he's ever worn, y/y?

What's going on here? Both of the Ys in y/y stand for yes, so "yes or yes" is asking a rhetorical question, in comparison to "yes or no," abbreviated y/n.  The thing is, when you actually spell it out in full, "yes or yes" looks a little different:

Can I live in Japan and wear cute character outfits the rest of my life yes or yes DO YOU LIKE KALE? YES OR YES Out of work early should i go see Jurassic Park alone yes or yes Technology is a blessing and a curse, yes or yes?

Full-on "yes or yes" is often found with questions, as sort of extra reinforcement that makes it into a rhetorical question, while "y/y" tends to be found with statements, making them into questions. In fact, while it sounds OK to say "yes or yes" with a statement ("technology is a blessing and a curse, yes or yes?"), it sounds downright weird to say "y/y" with a question ("*do you like kale, y/y?").

And that means that the "y/y" construction is actually something more interesting than just an abbreviation of "yes or yes"—it's a new example of a phenomenon called a tag question. A tag question is one formed by adding a short word or phrase onto the end of a statement. Other ways of forming tag questions in English include isn't it, doesn't s/he, correct, OK, and right.

Your cat plays the piano, doesn't she? It's not going to rain today, is it? We're having dinner soon, right? And that's how it is, OK? And then you saw the witness again on Tuesday, correct?

There are also dedicated words just for making tag questions: in French, you can add hein? to a statement to turn it into a question, while in Portuguese, you can add ?—and some English dialects also have dedicated question tags:

Nice day, innit? That's an expensive car, eh?

Many other languages let you use the word for yes or no to form a tag question. In Russian, for example, you can add да? (yes?), whereas in Spanish and Italian you can add ¿no? and no? Saying the equivalents in English will still be understood, but it's not fully idiomatic—it'll generally make you sound kind of like a non-native speaker:

You want dessert, no? We'll get together this weekend, yes?

So with y/y, English is kind of sneaking in the back door and letting in a full-fledged tag question based on yes. I've found a few examples of "no or no" (Is it too early to start drinking? no or no)  but I haven't spotted anyone using its tag question, "n/n," yet.