Hayao Miyazaki Confirmed This Princess Mononoke Fan Theory Is True

YouTube
YouTube

For many American moviegoers, 1997’s Princess Mononoke is the anime epic that introduced them to the groundbreaking work of Japanese director Hayao Miyazaki. On the surface, the film is about a man’s quest to find a cure for a demonic curse that gives him superhuman abilities, and will also eventually kill him. But there’s a longstanding Japanese urban legend that suggests that Princess Mononoke is really about leprosy (or Hansen’s disease), and Miyazaki has just confirmed the popular fan theory is true.

There’s a point in the movie when its protagonist, Ashitaka, meets some former brothel workers covered with bloody bandages at a factory in Irontown. They use the factory as a refuge because it’s the only place where they’re not discriminated against.

In its original Japanese, the characters are described as “gyobyo,” which in English translates to having an “incurable disease” or “suffering the consequences.” The word leprosy doesn’t appear anywhere in the original Japanese version—unlike the American one—so over time, the theory that the characters are suffering from leprosy has grown with every new generation that has watched the film.

In 2016, Miyazaki talked about his inspirations for Princess Mononoke in relation to World Leprosy Day on January 31. He confirmed that the characters at Tatara factory do, in fact, have leprosy and that he met with patients at a hospital in Tokyo for people with Hansen’s disease during the film’s production. “While making Princess Mononoke, I thought I had to depict people who are ill with what’s clearly called an incurable disease, but who are living as best they can,” Miyazaki said.

There you have it: Another truth behind another movie urban legend revealed.

[h/t Kotaku]

Why Air Supply Changed the Lyrics to “All Out of Love” for American Fans

Air Supply.
Air Supply.
Peter Carrette Archive/Getty Images

Sometimes one minor detail can make all the difference. A case study for this principle comes in the form of the pop music act Air Supply, which enjoyed success in the 1980s thanks to mellow hits like “Lost in Love,” “Every Woman in the World,” and "Making Love Out of Nothing at All." Their 1980 single “All Out of Love” is among that laundry list, though it needed one major tweak before becoming palatable for American audiences.

The Air Supply duo of Graham Russell and Russell Hitchcock hailed from Australia, and it was one particular bit of phrasing in “All Out of Love” that may have proven difficult for Americans to grasp. According to an interview with Russell on Songfacts, the lyrics to the song when it became a hit in their home country in 1978 were:

I’m all out of love

I want to arrest you

By “arrest,” Russell explained, he meant capturing someone’s attention. Naturally, most listeners would have found this puzzling. Before the song was released in the United States, Air Supply’s producer, Clive Davis, suggested it be changed to:

I’m all out of love

I’m so lost without you

I know you were right

Davis’s argument was that the “arrest” line was “too weird” and would sink the song’s chances. He also recommended adding “I know you were right.”

Davis proved to be correct when “All Out of Love” reached the number two spot on the Billboard Hot 100 in February 1980.

While it would be reasonable to assume “I want to arrest you” is a common phrase of affection in Australia, it isn’t. “I think that was just me using a weird word,” Russell said. “But, you know, now [that] I think of it, it’s definitely very weird.”

Russell added that arrest joins a list of words that are probably best left out of a love song, and that cabbage and cauliflower would be two others.

[h/t Songfacts]

In 1995, You Could Smell Like Kermit the Frog

Rodin Eckenroth/Getty Images
Rodin Eckenroth/Getty Images

The mid-'90s were a great time for Kermit the Frog. In 1996 alone, he led the Tournament of Roses Parade, was the face of the 40-year-old Muppet brand, and had both a movie (Muppet Treasure Island) and a television show (Muppets Live!) to promote. His career could not have been hotter, so Kermit did what any multifaceted, single-person empire does while sitting atop his or her celebrity throne: he released a fragrance. Amphibia, produced by Jim Henson Productions, was dripping with froggy sex appeal. The unisex perfume—its slogan was "pour homme, femme, et frog"—had a clean, citrusy smell with a hint of moss to conjure up memories of the swamp. Offered exclusively at Bloomingdale's in Manhattan, it sold for $18.50 (or $32.50 for those who wanted a gift box and T-shirt).

There’s no trace of a commercial for the perfume—which is a shame, since Amphibia is a word that begs to be whispered—but a print ad and photos of the packaging still live online. The six-pack and strategically-placed towel are an apt parody ... and also deeply unsettling.

Amphibia was the most-sold fragrance at the Manhattan Bloomingdale's in the 1995 Christmas season. "Kids are buying it, grown-ups are buying it, and frogs are really hot," pitchman Max Almenas told The New York Times.

It was a hit past the Christmas season, too: The eau de Muppet was cheekily reviewed by Mary Roach—who would go on to write Stiff and Packing for Mars—in a 1996 issue of TV Guide. "I wore Amphibia on my third date ... he said he found me riveting which I heard as ribbitting, as in 'ribbit, ribbit,' and I got all defensive," she wrote. "He assured me I didn't smell like a swamp ... I stuck my tongue out at him, to which he responded that it was the wrong time of year for flies, and besides, the food would be arriving shortly."

Not to be outdone, Miss Piggy also released a fragrance a few years later. It was, naturally, called Moi.

SECTIONS

arrow
LIVE SMARTER